Retour aux sourates
البروج

Sourate 85 - Les constellations

Al-Buruj

22 versetsMédinoise

بِسْمِ ٱللَّٰهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلْبُرُوجِ

wal-samāi dhāti l-burūji

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

Par le ciel aux constellations!

وَٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ

wal-yawmi l-mawʿūdi

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

et par le jour promis!

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

washāhidin wamashhūdin

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

et par le témoin et ce dont on témoigne!

قُتِلَ أَصْحَـٰبُ ٱلْأُخْدُودِ

qutila aṣḥābu l-ukh'dūdi

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

Périssent les gens de l'Uhdûd,

ٱلنَّارِ ذَاتِ ٱلْوَقُودِ

al-nāri dhāti l-waqūdi

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

par le feu plein de combustible,

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ

idh hum ʿalayhā quʿūdun

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

cependant qu'ils étaient assis tout autour,

وَهُمْ عَلَىٰ مَا يَفْعَلُونَ بِٱلْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌ

wahum ʿalā mā yafʿalūna bil-mu'minīna shuhūdun

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants,

وَمَا نَقَمُوا۟ مِنْهُمْ إِلَّآ أَن يُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ ٱلْعَزِيزِ ٱلْحَمِيدِ

wamā naqamū min'hum illā an yu'minū bil-lahi l-ʿazīzi l-ḥamīdi

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

à qui ils ne leur reprochaient que d'avoir cru en Allah, le Puissant, le Digne de louange,

ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ شَهِيدٌ

alladhī lahu mul'ku l-samāwāti wal-arḍi wal-lahu ʿalā kulli shayin shahīdun

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est témoin de toute chose.

إِنَّ ٱلَّذِينَ فَتَنُوا۟ ٱلْمُؤْمِنِينَ وَٱلْمُؤْمِنَـٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا۟ فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ ٱلْحَرِيقِ

inna alladhīna fatanū l-mu'minīna wal-mu'mināti thumma lam yatūbū falahum ʿadhābu jahannama walahum ʿadhābu l-ḥarīqi

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent pas, auront le châtiment de l'Enfer et le supplice du feu.

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ لَهُمْ جَنَّـٰتٌ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْكَبِيرُ

inna alladhīna āmanū waʿamilū l-ṣāliḥāti lahum jannātun tajrī min taḥtihā l-anhāru dhālika l-fawzu l-kabīru

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

Ceux qui croient et accomplissent les bonnes œuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Cela est le grand succès.

إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌ

inna baṭsha rabbika lashadīdun

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

La riposte de ton Seigneur est redoutable.

إِنَّهُۥ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُ

innahu huwa yub'di-u wayuʿīdu

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait.

وَهُوَ ٱلْغَفُورُ ٱلْوَدُودُ

wahuwa l-ghafūru l-wadūdu

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout-Affectueux,

ذُو ٱلْعَرْشِ ٱلْمَجِيدُ

dhū l-ʿarshi l-majīdu

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

Le Maître du Trône, le Tout-Glorieux,

فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ

faʿʿālun limā yurīdu

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ٱلْجُنُودِ

hal atāka ḥadīthu l-junūdi

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

T'est-il parvenu le récit des armées,

فِرْعَوْنَ وَثَمُودَ

fir'ʿawna wathamūda

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

de Pharaon, et de Thamûd?

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فِى تَكْذِيبٍ

bali alladhīna kafarū fī takdhībin

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

Mais ceux qui ne croient pas persistent à démentir,

وَٱللَّهُ مِن وَرَآئِهِم مُّحِيطٌۢ

wal-lahu min warāihim muḥīṭun

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

alors qu'Allah, derrière eux, les cerne de toutes parts.

بَلْ هُوَ قُرْءَانٌ مَّجِيدٌ

bal huwa qur'ānun majīdun

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

Mais c'est plutôt un Coran glorifié

فِى لَوْحٍ مَّحْفُوظٍۭ

fī lawḥin maḥfūẓin

Traduction :
Muhammad Hamidullah
Rachid Maach
Centre International Nur

préservé sur une Tablette (auprès d'Allah).